giovedì 16 agosto 2018

Interpretazioni


Cercavo un mare calmo e ho trovato te [Volevo una relazione duratura e invece mi sono innamorata di te, ché dirti latin lover Don Giovanni impallidisce]
Col vento così forte, non dirmi buonanotte [Pure se tira vento e sarebbe d’anna’ a casa, restiamo insieme]
Soltanto per stasera [aa]
Amore e capoeira [Corriamo un po’ la cavallina e, visto che siamo in Brasile, facciamo un po’ di capoeira, una sedicente arte marziale da fricchettoni qui usata come metafora per dire che ci stiamo proprio divertendo]
Cachaça e luna piena [Sullo sfondo del cielo, la luna piena, mentre io e te beviamo un’acquavite tipica del Brasile, ché siamo in Brasile]
Come in una favela [Siamo in Brasile, se qualcuno non l’avesse capito, e ci sono le favelas e non trovavo alcuna rima baciata che stesse bene con “piena” e ho scelto “favela” perché siamo in Brasile, tra l’altro quel “come” si pronuncia “comè”, con l’accento sull’ultima sillaba, sì, anche se in italiano lo sanno pure i coglioni che l’accento va sulla penultima nella maggior parte delle parole, in questa di sicuro]

1 commenti:

Xirbaf ha detto...

Ma che ne voi sapè te de li poeti moderni e dell'amore transatlantico!!! Pensa a attrullatte, va!
:-D
;-)

Posta un commento

 
Copyright 2009 diario di una mente cattiva. Powered by Blogger Blogger Templates create by Deluxe Templates. WP by Masterplan
Creative Commons License
This opera by http://diariodiunamentecattiva.blogspot.com/ is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License.